In reading a
Star-Telegram story tonight regarding a capital murder case, I saw that the victim's daughter said, "We had decided it would be in God’s hands, but of course, in my
heart of hearts, this is what I wanted.”
You know, I had always thought that phrase was "in my hard of hearts." I have no idea what either one means. Or which one is correct.
But that reminded me of ten years ago when I was being interviewed by a
Messenger reporter when I used the phrase: "For all intensive purposes." The next day the paper came out and I was quoted as saying, "for all intents and purposes." I read that, scratched my head, looked it up, and then was relieved that I had not been exposed as an idiot.